Friday, 13 February 2026

Tuesday, 26 August 2025

Didache;  Chapter 3. Other Sins Forbidden.

Didache; Chapter 3. Other Sins Forbidden.

DIDACHE

Chapter 3. Other Sins Forbidden.


My child, flee from every evil thing, and from every likeness of it. Be not prone to anger, for anger leads to murder. Be neither jealous, nor quarrelsome, nor of hot temper, for out of all these murders are engendered. My child, be not a lustful one; for lust leads to fornication. Be neither a filthy talker, nor of lofty eye, for out of all these adulteries are engendered. My child, be not an observer of omens, since it leads to idolatry. Be neither an enchanter, nor an astrologer, nor a purifier, nor be willing to look at these things, for out of all these idolatry is engendered. My child, be not a liar, since a lie leads to theft. Be neither money-loving, nor vainglorious, for out of all these thefts
Didache;  Chapter 2. The Second Commandment:  Grave Sin Forbidden.

Didache; Chapter 2. The Second Commandment: Grave Sin Forbidden.

DIDACHE 

Chapter 2. The Second Commandment: Grave Sin Forbidden.

And the second commandment of the Teaching; You shall not commit murder, you shall not commit adultery, you shall not commit pederasty, you shall not commit fornication, you shall not steal, you shall not practice magic, you shall not practice witchcraft, you shall not murder a child by abortion nor kill that which is born. You shall not covet the things of your neighbour, you shall not swear, you shall not bear false witness, you shall not speak evil, you shall bear no grudge. You shall not be double-minded nor double-tongued, for to be doubletongued is a snare of death. Your speech shall not be false, nor empty, but fulfilled by deed. You shall not be covetous, nor rapacious, nor a hypocrite, nor evil disposed, nor haughty. You shall not take evil counsel against your neighbour. You shall not hate any man; but some you shall reprove, and concerning some you shall pray, and some you shall love more than your own life.
Didache; Chapter 1. The Two Ways and the First Commandment.

Didache; Chapter 1. The Two Ways and the First Commandment.

DIDACHE

Chapter 1. The Two Ways and the First Commandment.


There are two ways, one of life and one of death, but a great difference between the two ways. The way of life, then, is this: First, you shall love God who made you; second, love your neighbour as yourself, and do not do to another what you would not want done to you. And of these sayings the teaching is this: Bless those who curse you, and pray for your enemies, and fast for those who persecute you. For what reward is there for loving those who love you? Do not the Gentiles do the same? But love those who hate you, and you shall not have an enemy. Abstain from fleshly and worldly lusts. If someone strikes your right cheek, turn to him the other also, and you shall be perfect. If someone impresses you for one mile, go with him two. If someone takes your cloak, give him also your coat. If someone takes from you what is yours, ask it not back, for indeed you are not able. Give to every one who asks you, and ask it not back; for the Father wills that to all should be given of our own blessings (free gifts). Happy is he who gives according to the commandment, for he is guiltless. Woe to him who receives; for if one receives who has need, he is guiltless; but he who receives not having need shall pay the penalty, why he received and for what. And coming into confinement, he shall be examined concerning the things which he has done, and he shall not escape from there until he pays back the last penny. And also concerning this, it has been said, Let your alms sweat in your hands, until you know to whom you should give.

Thursday, 16 January 2025

 Kohran Hmasahai

Kohran Hmasahai

 Kohran Hmasahai Mawl Kha.

Johny Laldinthar F.Tusing,  2017.

John Foster in a ziek “The First Advance-Church History AD 290-500” ti lekhabu UBS, Library ah ka tiem fuka, a mi hne hle. Hi taka inthawk hin KOHRAN HMASAHAI MAWL KHA ti hi ka hung ziek suok a nih.


Tukum 2017 Puitling Sunde Skul ah Tirkohai Thilthawhai ei inchuk tl<t tluta, t^mtak chun ngaituona ei lo seng tahnung le tamtak ei lo hmelhriet tasa ani ti kan hmai naw, sienkhawm Kohran hmasahai a inthawka inchuk ding belsana ni fawmin ei ziek tum anih.

Kristien Sakhuo in\anna (apieng le murna) chu hmun thlawmtak el ‘ran bu p>kna thl>ng’ (manger) anih. A phuta inthawk Kristien in\anna bulpui/innghatna chu Pathien thu (message) Johan 3:16 “Pathienin khawvel a hmangai b>k b>k a, chuongchun, a Naupa kh^t nei sun  chu a pek a” ti hi anih. AD 175 lai vela Greek mi, ziektu ropui ringtuhai sawisel le seldawng hlaktu Celsus chun ‘Palestina ram kher a Isu Krista khawvel mihriem popo sandamtu dinga Pathienin a pek ti hi a petu Pathien hi a inlusu na a inthawk tho har sien chu a thawsuol zie hrie suok a tih’ tiin a lo seldawng. Tamtak chun awm le ni thei dingin an ring hiel. Palestina ram kha khawvel map a hmutheilo vanga ch$n a ni. Isu hun lai khan a ram phek khan a dung mel 150 le a khan mel 75 chau a lien anih a, Isu khawm kha hi rama hin a dung a khangin kea inlawna rawngbawlin, hi ramri puotieng chu hmu ding a thl^wm hle.

Amiruokchu Luke 24: 47 “Jerusalema inthawkin hnam tin kuoma hril ning a tih” ti le Galati 4:4 “a hunbi a hung kim khan” tiin naupa pekna hmun le hun kha a \ha famkim zie le andik zie hmutheiin a um. Palestina ram hi khawvel leilung (geographically) le history a inthawk khawmin hmun laili na tak a lo nih. Asia le Africa khawmuolpui infepaw na lampui \ha (corridor) le hmasawnna hmunpui (civilization centers) infinna hmun pawimawtak a lo nih bawk. Pentecost ni a Thlarau Thienghlim hung tlungin Kohran indina a um khan Jerusalem a hin Juda hnam hmun tin ramtin indara um hai fekhawmin rambung 17 lai zet a mi an hung khawm a, chutaka inthawk chun ‘ram ng^wpui meichawk ang elin’ ram dang danga kai k^ngin Kohran nasatakin hung indarin tamtak belsa an hung ni pei thu ei hmu. Thilthawhai 1:8 chun Jerusalem le a se vela (Judai, Samari le Galilee- Palestina ram vawng ani) hrepuituhai (witness) anni a, Thilthawhai 8 a chun chanchin \ha chu nasa taka ram dang tieng andar ta ti ei hmu. A hmun hi a lo va f<k deh.